![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnlSqHj6LEquo53TIbleZFpzUDV601iL5BKNfccGogBUYfCX0rBK8fH8UEsfnnHgpwXE0NFgxWkDTFCnWlw8UN5o_X_AasJQomyJy3PwZZuARUw5Zcr37V9fyt_GUP5bG0GZxHsTH9ppo/s320/2010102721253.jpg)
Na escola:
__ Então, a senhora pode comprar o que precisamos com essa quantia. Tudo bem, D. Vera?- diz a diretora.
__ Posso comprar um capacho também?
__ Capacho? O que é isso D. Vera?
__ Ora, a senhora não sabe?!- indaga D. Vera.
__ Olha pelo que eu sei, capacho é um escravo...
A secretária atônita dirigindo se a mim, na sala ao lado, pergunta:
__ Maísa, o que é um capacho?
__ Capacho é alguém submisso, que serve a outrem.- Respondo sem titubear.
__ Não, não é pessoa submissa... É um tapete! Eu quero comprar um tapete. Falei com a diretora e ela não me entendeu, assim procurei por você para verificar se você sabia.
Vivendo e aprendendo! Tanto para mim quanto para a diretora o significado do termo ‘capacho’ tomou outra dimensão. Haja vista que só conhecíamos um sentido para a tal nomenclatura. Qual será a nova palavra ou o novo sentido a nos pregar uma peça?
Então que venha! A língua portuguesa agradece.
Maísa Neves